International Bibliography Of New And Reprinted Proverb Collections, 1994

ISSN 1323-4633
Volume 1 – Number 1 – 1995


The first ten volumes of Proverbium (1984-1993) have registered a total of 725 new and reprinted proverb collections from around the world. While not all of them are major scholarly achievements, this impressive number is nevertheless a clear indication of the energetic paremiographical work that is going on. Some of the illustrated collections are mere “fun” books for tourists or to be given as gifts, but they too play a role in disseminating proverbs from one culture and language to another. Of much greater importance are, of course, such collections which follow rigid paremiographical and lexicographical principles. Among the list of 96 titles assembled here this time, there are certainly several extremely important collections, as for example Giuseppe Di Stefano’s Dictionnaire des locutions en moyen français (1991), Mark Kirchner’s, Sprichwörter der Kasachen (1993), Matti Kuusi and Outi Lauhakangas’ Maailman sananlaskuviisaus (1993), and P.R. Wilkinson’s Thesaurus of Traditional English Metaphors (1992).

As has always been the case, I have once again benefitted from the bibliographical help by such kind colleagues and friends as Simon J. Bronner (Middletown, Pennsylvania), Gyula Paczolay (Veszprém), Theodore Papadopoullos (Athens), Stanislaw Predota (Wroclaw), and Helmut Walther (Wiesbaden). Others have mailed me their respective proverb collections, and I urge other paremiographers to send me their published collections or at least information concerning them. With this assistance it will be possible for me to make these annual bibliographies even more inclusive. Regional, national, and international paremiographers need solid proverb collections, and this yearly bibliography is an effective way of informing everybody of the newest paremiographical publications. The result will be even better comparative and historical proverb dictionaries, and obviously such collections will enhance the interpretive work of paremiologists as well. No scholar can afford to work in a vacuum, and the expressed purpose of Proverbium is to continue to serve proverb scholars everywhere as an up-to-date publication.

The full text of this bibliography is published in De Proverbio – Issue 1:1995, an electronic book, available from and other leading Internet booksellers.

1. Agel, Jerome, and Walter D. Glanze. Cleopatra’s Nose, the Twinkie Defense, & 1500 Other Verbal Shortcuts in Popular Parlance. New York: Prentice Hall Press, 1990. 266 pp.
2. Ammer, Christine. Seeing Red or Tickled Pink: Color Terms in Everyday Language. New York: Dutton, 1992. 215 pp.
3. Andrews, Robert. The Columbia Dictionary of Quotations. New York: Columbia University Press, 1993. 1092 pp.
4. Armalinskii, Mikhail. Russkie besstyzhie poslovitsy i pogovorki. Minneaplois, Minnesota: M.I.P. Company, 1992. 74 pp.
5. Bárdosi, Vilmos, Stefan Ettinger, and Cécile Stölting. Redewendungen Französisch-Deutsch: Thematisches Wörter- und Übungsbuch. Tübingen: A. Francke, 1992. 259 pp.
6. Beilenson, John P. Proverbs for Daily Living. White Plains, New York: Peter Pauper Press, 1992. 80 pp.
7. Benawa, A.R. Pashto Proverbs. Translated into English by A.M. Shinwari. Kabul: Government Printing Press, 1979. 460 pp.
8. Bergmann, Gunter. “‘Geh nich zu dein’ Ferscht, wenn de nich gerufen werscht!’ [Sächsische Sprichwörter und Redensarten].” In G. Bergmann. Polyglott-Sprachführer: Sächsisch. München: Polyglott-Verlag, 1992. 28-34.
9. Berndt, Jürgen (ed.). Gutes ist am besten gleich getan: 100 Sprichwörter aus Japan. Mit 100 Kalligraphien von Suiko Simon. Berlin: edition q, 1992. 208 pp.
10. Bertram, Anne, and Richard A. Spears (eds.). NTC’s Dictionary of Proverbs and Clichés. Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company, 1993. 321 pp.
11. Cabakula, Mwamba. Dictionnaire des proverbes africains. Paris: L’Harmattan, 1992. 304 pp.
12. Collis, Harry. 101 American English Proverbs: Understanding Language and Culture Through Commonly Used Sayings. Lincolnwood, Illinois: Passport Books, 1992. 105 pp.
13. Cribier, Jacqueline, Martine Dreyfus, and Mamadou Gueye. Léébu: proverbes wolof. Paris: edicef, 1986. 130 pp.

The full text of this bibliography is published in De Proverbio – Issue 1:1995, an electronic book, available from and other leading Internet booksellers.

1. Weckmann, Berthold (ed.). Alles Gute kommt von oben. Biblische Sprichwörter. Kevelaer: Butzon & Bercker, 1993. 95 pp.
2. Weininger, Simon. Vielsprachige, komparative Sprichwörtersammlung. Illustriert von Paul Fuchs. Jerusalem: Hamakor Press, 1992. 64 pp.
3. Wild, Katharina. “Sprichwörter in Bawazer Mundart.” Beiträge zur Volkskunde der Ungarndeutschen. Ed. Karoly Manherz. Budapest: Lehrbuchverlag – Tankönyvkiadó, 1982. 235-251.
4. Wilkes, G.A. A Dictionary of Australian Colloquialisms. 3rd. revised ed. Sydney: Sydney University Press, 1990 (1st ed. 1978). 362 pp.
5. Wilkinson, P.R. Thesaurus of Traditional English Metaphors. London: Routledge, 1992. 777 pp.
6. Woods, Henry F. American Sayings: Famous Phrases, Slogans, and Aphorisms. New York: Duell, Sloan and Pearce, 1945; revised and enlarged ed. New York: Perma Giants, 1950. 312 pp.
7. Yurtbasi, Metin. A Dictionary of Turkish Proverbs. Ankara: Turkish Daily News, 1993. 682 pp.
8. Zona, Guy A. “The House of the Heart is Never Full” and Other Proverbs of Africa. New York: Touchstone, 1993. 128 pp.

Wolfgang Mieder
Department of German and Russian
Waterman Building
University of Vermont
Burlington, Vermont 05405