Proverbium 1:17: Table of Contents

PROVERBIUM 1:1984

ISBN 1-875943-24-2

TABLE OF CONTENTS

DEDICATION

PREFACE

ARTICLES

  • Shirley L. Arora, “The Perception of Proverbiality” 1
  • Alan Dundes, “On Whether Weather ‘Proverbs’ Are Proverbs” 39
  • Arvo Krikmann, “On Denotative Indefiniteness of Proverbs” 47
  • Ricarda Liver, “Aspekte des Sprichworts: Zu einer neuen Sammlung von schweizerdeutschen Sprichwörten” 93
  • Démétrios Loukatos, “Proverbes et Commentaires Politiques: Le Public devant les Télé-Communications actuelles” 119
  • Lutz Röhrich, “Prolegomena zu einer Neu-Bearbeitung des Lexicons der sprichwörtlichen Redensarten” 127

COMMUNICATIONS

  • Permyakov’s Last Letter to Wolfgang Mieder 153

OBITUARIES

  • Mathilde Hain (1901-1983), by Wolfgang Mieder 155
  • G. L. Permjakov (1919-1983), by Dumitru Stanciu 161
  • G. L. Permjakov (1919-1983), by Vilmos Voigt 167
  • Grigorij L’vovic Permjakov (1919-1983), by Peter Grzybek 175

STUDIES OF INDIVIDUAL PROVERBS

  • “‘Eulen nach Athen,’ ‘To carry coals to Newcastle,'” by Wolfgang Mieder 183
  • “‘Kredit ist tot,'” by Wolfgang Mieder 187
  • “‘To bite the dust,'” by Felix Oinas 191

RESEARCH REPORTS

  • “On Handling 250,000+ Citation Slips,” by Stewart A. Kingsbury 195

BOOK REVIEWS

  • Alan Dundes and Claudia A. Stibbe, The Art of Mixing Metaphors (Wolfgang Mieder)  207
  • Galit Hasan-Rokem, Proverbs in Israeli Folktales (Peter Seitel) 213
  • Constantin Negreanu, Structura Proverbelor Românesti (Wolfgang Mieder) 221
  • Joyce Penfield, Communicating with Quotes (Dan Ben-Amos) 225
  • Kerstin Rodin, Räven predicar för Gässen (Wolfgang Mieder) 233
  • A. M. Zhigulev, Sila obraznogo slova (Vilmos Voigt) 237

BOOK NOTES

  • G. L. Kapchits, Somaliiske poslovitsy i pogovorki (G. L. Kapchits) 241
  • Arvo Krikmann, Towards the Typology of Estonian Folklore Regions (Vilmos Voigt) 245
  • Emma Molnár Rozgonyi, A szólázok és kozmondások nyelvi és nyelvhasználati arculata (Vilmos Voigt) 247
  • Alexander Rot, Problems of Modern British and American Slang (Vilmos Voigt) 249

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, “International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections from 1975 to 1983” 251
  • Wolfgang Mieder, “International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography through 1981” 273
  • Wolfgang Mieder, “Recent International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography for 1982 and 1983” 311

PROVERBIUM 2:1985

ISBN 1-875943-25-0

TABLE OF CONTENTS

DEDICATION iii

PREFACE v

ARTICLES

  • Mac E. Barrick, “‘Welcome to the Clothes’: Changing Proverb Function in the Spanish Renaissance” 1Wolfram Eberhard, “Proverbs in Selected Chinese Novels” 21
  • Arvo Krikmann, “Some Additional Aspects of the Semantic Indefiniteness of Proverbs” 58
  • Matti Kuusi, “Zur Einstellungsanalyse der Sprichwörter. Ein finnisch-südwestafrikanisches Experiment” 87
  • Ofra Meir, “Proverbs Uttered by Characters in the Stories of the Talmud and the Midrash” 97
  • Wolfgang Mieder, “Popular Views of the Proverb” 109
  • Judy Pasamanick, “Watched Pots Do Boil: Proverb Interpretation through Contextual Illustration” 145
  • Dumitru Stanciu, “Points de vue sur la parémiologie structurale” 185
  • Richard Sweterlitsch, “Reexamining the Proverb in the Child Ballads” 233

COMMUNICATIONS

  • Klaus Dieter Pilz, “Herzlichen Glückwunsch nachträglich! Verspätetes Grußwort statt einer Rezension” 257

OBITUARY

  • Ria Stambaugh (1918-1984), by Sidney R. Smith 259

STUDIES OF INDIVIDUAL PROVERBS

  • Wolfgang Mieder, “‘To Pay the Piper’ and the Legend of ‘The Pied Piper of Hamelin” 263

NOTES

  • David Cram, “A Note on the Logic of Proverbs” 271Wolfgang Mieder, “A Proverb a Day Keeps No Chauvinism Away” 273

RESEARCH REPORTS

  • Katharine Luomala, “A Bibliographic Survey of Collections of Hawaiian Sayings” 279Wolfgang Mieder, “Neues zur demoskopischen Sprichwörterkunde” 307

BOOK REVIEWS

  • Harald Burger, Annelies Buhofer and Ambros Sialm, Handbuch der Phraseologie (Wolfgang Mieder) 329James Woodrow Hassell, Middle French Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases (Susan Whitebook) 335
  • G. L. Permiakov (ed.), Paremiologicheskie Issledovaniya. Sbornik statei (Peter Grzybek) 339
  • François Suard and Claude Buridant, Richesse du proverbe. Vol. I: Le proverbe au moyen âge. Vol. II: Typologie et functions. (Wendy Pfeffer) 53
  • Laurence Urdang and Frank R. Abate, Idioms and Phrases Index (Wolfgang Mieder) 359
  • Wolfgang Mieder (ed.), Karl Friedrich Wilhelm Wander. Das Sprichwort, betrachtet nach Form und Wesen (Klaus Dieter Pilz) 365

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 373Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 379
  • Wolfgang Mieder, Recent International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography for 1983 and 1984 397

PROVERBIUM 3:1986

ISBN 1-875943-26-9

TABLE OF CONTENTS

DEDICATION

PREFACE

SALUTATIONS

  • Pack Carnes, “Wayland Debs Hand as Folklorist” 1Wolfgang Mieder, “Wayland Debs Hand as Paremiologist” 5

ARTICLES

  • David Cram, “Argumentum ad lunam: On the Folk Fallacy and the Nature of the Proverb” 9Thomas Green and William Pepicello, “The Proverb and Riddle as Folk Enthymemes” 33
  • Ann. C. Hall, “Educating Reader: Chaucer’s Use of Proverbs in ‘Troilus and Criseyde'” 47
  • Wolfgang Mieder, “Wilhelm Grimm’s Proverbial Additions in the Fairy Tales” 59
  • Ambrose A. Monye, “Proverb Usage: Kinds of Relationships” 85
  • Timothy C. Nelson, “‘Ex abundantia cordis os loquitur’: Ein Beitrag zur Rezeptionsgeschichte eines umstrittenen Sprichworts” 101
  • Terence Odlin, “Language Universals and Constraints on Proverbial Form” 125
  • Dumitru Stanciu, “The Proverb and the Problems of Education” 153
  • Sheila K. Webster, “Arabic Proverbs and Related Forms” 179
  • Kwesi Yankah, “Proverb Speaking as a Creative Process: The Akan of Ghana” 195

COMMUNICATIONS

  • Simon Weininger, “Parallele Sprichwörter” 231

STUDIES OF INDIVIDUAL PROVERBS

  • Stanislaw Predota, “Polnische Entsprechungen der Redensart ‘Eulen nach Athen tragen'” 233Cezar Tabarcea, “Romanian Parallels to the Proverbial Expression ‘To Carry Owls to Athens'” 243
  • Fionnuala Williams, “‘Eulen nach Athen tragen’: Versions from Ireland” 253

NOTES

  • Wolfgang Mieder, “Sprichwörtliche Schwundstufen des Märchens: Zum 200. Geburstag der Brüder Grimm” 257Hans-Otto Muthmann, “‘Bei mir…’: Eine Sondergruppe der Berliner Redensarten” 273

BOOK REVIEWS

  • Christine Barras, Les Proverbes dans les patois de la Suisse Romande (Susan Whitebook) 277Horst und Annelies Beyer, Sprichwörterlexikon. Sprichwörter und Sprichwörtliche Ausdrücke aus deutschen Sammlungen vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart (Ingrid Schellbach-Kopra) 281
  • Robert W. Dent, Shakespeare’s Proverbial Language: An Index; and Proverbial Language in English Drama Exclusive of Shakespeare, 1495-1616: An Index (Richard Sweterlitsch) 291
  • Gertrud Gréciano, Signification et denotation en allemand. La sémantique des expressions idiomatiques (Wolfgang Eismann) 295
  • Peter Grzybek and Wolfgang Eismann, Semiotische Studien zum Sprichwort. Simple Forms Reconsidered I. (Wolfgang Mieder) 311
  • Matti Kuusi et al., Proverbia Septentrionalia. 900 Balto-Finnic Proverb Types with Russian, Baltic, German and Scandinavian Parallels (Wolfgang Mieder) 325
  • Wolfgang Mieder, Deutsche Sprichwörter in Literatur, Politic, Presse und Werbung (Neal R. Norrick) 335
  • Wolfgang Mieder, Deutsche Sprichwörterforschung des 19. Jahrhunderts; Oswald Robert Kirchner: Parömiologische Studien; Investigations of Proverbs, Proverbial Expressions, Quotations and Clichés; Wolfgang Mieder, Sprichwort, Redensart, Zitat. Tradierte  Formelsprache in der Moderne; and Archer Taylor: The Proverb and and Index to “The Proverb”. (Klaus Dieter Pilz) 341
  • Wolfgang Mieder, The Prentice-Hall Encyclopedia of World Proverbs (George B. Bryan) 369
  • Neal R. Norrick, How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs (Peter Grzybek) 373
  • Gyula Paczolay, Magyar-észt közmondasok ésszolasok német, angol és latin megfelelöikkel (Wolfgang Mieder) 381
  • Grigorij L’vovic Permjakov, 300 allgemein gebräuchliche Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten (Ingrid Schellbach-Kopra) 387
  • Ingrid Schellbach-Kopra, Finnisch-Deutsches Sprichwörterbuch. Suomalais-Saksalainen Sananlaskukirja (Wolfgang Mieder) 395
  • Ingrid Schellbach-Kopra, Suomi-saksa fraasi-sanakirja. Finnisch-deutsche Idiomatik (Wolfgang Mieder) 401
  • An Seabhac, Seanfhocail na Muimhneach; and Seanfhocail na Mumhan (Fionnuala Williams) 407
  • Laurence Urdang et al., Picturesque Expressions: A Thematic Dictionary (Wolfgang Mieder) 411

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 421Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 431

PROVERBIUM 4:1987

ISBN 1-875943-27-7

TABLE OF CONTENTS

DEDICATION

PREFACE

SALUTATION

  • Wolfgang Mieder, “Lutz Röhrich: Master Folklorist and Paremiologist” 1

ARTICLES

  • Frank de Caro, “Talk is Cheap: The Nature of Speech According to American Proverbs” 17Peter Grzybek, “Foundations of Semiotic Proverb Study” 39
  • Otto Holzapfel, “Stereotype Redensarten über ‘den Deutschen’ in der neuren dänischen Literatur” 87
  • Ambrose Monye, “Devices of Indirection in Aniocha Proverb Usage” 111
  • Constantin Negreanu, “Quelques observations sur les termes concrets qui referent à la flore et la faune des proverbs” 127
  • Timothy C. Nelson, “‘Ordhskvidhir’ in der ‘Gisela saga Sùrssonar'” 143
  • Neal R. Norrick, “Humorous Proverbial Comparisons” 173
  • Theodore A. Perry, “Quadripartite Wisdom Sayings and the Structure of Proverbs” 187
  • Donald Ward, “The Wolf: Proverbial Ambivalence” 211
  • Mark E. Workman, “Proverbs for the Pious and the Paranoid: The Social Use of Metaphor” 225

COMMUNICATIONS

  • Constantin Negreanu, “Two Romanian Paremiology Symposia (1983 and 1986)” 243Anca Vladut Pegulescu, “The Second Romanian Paremiology Symposium” 249

OBITUARY

  • Wayland Debs Hand (1907-1986), by Donald Ward 255

NOTES

  • Nkeonye Otakpor, “A Note on the Logic of Proverbs: A Reply” 263Hans-Ulrich Seifert, “Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi (TPMA)” 271

BOOK REVIEWS

  • Gabriel Gheorghe, Proverbele românesti si proverbele lumii romanice (Constantin Negreanu) 273Gabriel Gheorghe, Proverbele românesti si proverbele lumii romanice (Hans-Manfred Militz) 279
  • I. C. Hintescu, Les proverbes des roumains (Emanuela Busoi) 283
  • Heinz Küpper, Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden (Klaus Dieter Pilz)       285
  • Wolfgang Mieder, “Findet, so werdet ihr suchen.” Die Brüder Grimm und das Sprichwort (Heinz Rölleke) 309
  • Theodore A. Perry, Santob de Carrion, Proverbios Morales (Nicolas Toscano Liria) 315
  • Elisabeth Schulze-Busacker, Proverbes et expressions proverbiales dans la littérature narrative du moyen âge français (Susan Whitebook) 325
  • Giuseppe Di Stefano and Russell G. McGillivray, La locution: Actes du colloque international (Wendy Pfeffer) 329
  • Laurence Urdang et al., Mottoes: A Compilation of More than 9,000 Mottoes from Around the World (George B. Bryan) 339

BIBLIOGRAPHIES

  • Stanislaw Predota, Ergänzungen zur Bibliographie der polnischen Parömiologie des 19. und 20. Jahrhunderts 345
  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 361
  • Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 369

PROVERBIUM 5:1988

ISBN 1-875943-28-5

TABLE OF CONTENTS

PREFACE

ARTICLES

  • Tamar Alexander and Galit Hasan-Rokem, Games of Identity in Proverb Usage: Proverbs of a Sephardic-Jewish Woman 1Charles Clay Doyle, Milton’s Monolingual Woman and Her Forebears 15
  • Iwona Frackiewicz, Zu allgemeinen Kriterien für eine konfrontative Sprichwörteranalyse: Am Beispiel der Sprichwörter im Deutschen, Niederländischen und Polnischen 23
  • Peter Grzybek, Sprichwort und Fabel: Überlegungen zur Beschreibung von Sinnstrukturen in Texten 39
  • Hilda Matta, Das Sprichwort: Versuch einer Definition 69
  • Wolfgang Mieder, Proverbs in American Popular Songs 85
  • Pavao Mikic and Danica Skara, Sprichwort im Kontrast: Zur Übertragbarkeit von Sprichwörtern 103
  • Ambrose A. Monye, The Use of the Ideophone as a Taxonomic Element in the Oral Literary Criticism of Aniocha Proverbs 117
  • Constantin Negreanu, La convergence des procédés stylistiques dans les proverbes roumains 129
  • J. O. J. Nwachukwu-Agbada, “Bèkeè” in Igbo Proverbial Lore 137
  • Frank Pilipp, Volksgut versus Volkswirtschaft: Zur Funktion von Sprichwort und Redensart in Franz Xaver Kroetz’ Milieudrama “Mensch Meier” 145

OBITUARY

  • James Woodrow Hassell (1915-1987), by Wolfgang Mieder 155

NOTES

  • Constantin Negreanu, Some Aspects of Comparative Paremiological Research 159Alexandru Stanciulescu-Bîrda, Une prestigieuse collection roumaine des proverbes et un grand éditeur: Gheorghe Marin 167

BOOK REVIEWS

  • Sebastian Franck, Sprichwörter/Schöne/Weise/Herrliche Clugreden und Hoffsprüch (Timothy C. Nelson) 173Rosemarie Gläser, Phraseologie der englischen Sprache (Hans-Manfred Militz) 179
  • Kazys Grigas, Patarliu paralelés. Lietuviu patarlés su latviu, baltarusiu, rusu, lenku, vokieciu, anglu, lotynu, prancuzu, ispanu atitikmenimis (Wolfgang Mieder) 185
  • G. E. Igwe, Onye Turu Ikoro Waa Ya Eze: A Book of Igbo Proverbs (J. O. J. Nwachukwu-Agbada) 189
  • Jarmo Korhonen (ed.), Beiträge zur allgemeinen und germanistischen Phraseologieforschung (Neal R. Norrick) 193
  • O. R. Reuter, Proverbs, Proverbial Sentences and Phrases in Thomas Deloney’s Works (Wolfgang Mieder) 203

BIBLIOGRAPHIES

  • Gyula Paczolay, Proverbs in Hungarian Literature: A Bibliography 207Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 213
  • Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 219

PROVERBIUM 6:1989

ISBN 1-875943-29-3

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Frank de Caro, Proverbs in Graham Greene’s “The Power and the Glory”: Framing Thematic Concerns in a Modern Novel 1Rainer Eckert, Die Bedeutung der Sprichwörter für die historische Erforschung und Etymologisierung der Phraseme (am Material des Russischen) 9
  • Wolfgang Mieder, “Ein Bild sagt mehr als tausend Worte”: Ursprung und Überlieferung eines amerikanischen Lehnsprichworts 25
  • Pavao Mikic, Zur Auffassung vom Tod in den Sprichwörtern der serbokroatischen und der deutschen Sprache 39
  • Ambrose Monye, The Paucity of God-based Proverbs in Aniocha 55
  • Neal R. Norrick, Proverbial Paradox 67
  • J. O. J. Nwachukwu-Agbada, The Old Woman in Igbo Proverbial Lore 75
  • Grigorii L’vovich Permiakov, On the Question of a Russian Paremiological Minimum 91
  • Tim B. Rogers, The Use of Slogans, Colloquialisms, and Proverbs in the Treatment of Substance Addiction: A Psychological Application of Proverbs 103
  • Elisabeth Schulze-Busacker, Les “Proverbes au villain” 113
  • Antonio Sorrentino, Folkloristic Structures of Proverbs in the “Tirukkural” 129
  • Dumitru Stanciu, Patterns of Emergence and Selection with the Proverb 139
  • Kwesi Yankah, Proverbs: Problems and Strategies in Field Research 165

NOTES AND REPORTS

  • Dumitru Gavan, The Third National Romanian Symposium on Paremiology 177Peter Grzybek, Two Recent Publications in Soviet Structural Paremiology 181
  • Wolfgang Mieder, Seven Overlooked Paremiological Publications by Archer Taylor 187
  • Constantin Negreanu, Romanian Contributions to the Structuralist Research of Proverbs 191
  • Alexandru Stanciulescu-Bîrda, Préoccupations parémiologiques dans le département Mehedinti (Roumanie) 207

BOOK REVIEWS

  • Harald Burger and Robert Zett (eds.), Aktuelle Probleme der Phraseologie (Neal R. Norrick) 221Pack Carnes (ed.), Proverbia in Fabula. Essays on the Relationship of the Fable and the Proverb (Timothy C. Nelson) 227
  • Robert L. Chapman (ed.), New Dictionary of American Slang (Mac E. Barrick) 235
  • Dimitrij Dobrovol’skij, Phraseologie als Objekt der Universalienlinguistik (Ingrid Schellbach-Kopra) 243
  • Pavlos Hidiroglu, Etnologhiki provlimantismi apo tin turkiki ne tin eliniki parimiologhia (Constantin Negreanu) 247
  • John M. Jeep, Stabreimende Wortpaare bei Notker labeo (Wolfgang Mieder) 251
  • S. Kustovskaya, English Proverbs and Sayings; and M. V. Bukovskaia et al, A Dictionary of English Proverbs in Modern Use (Kevin J. McKenna) 255
  • Proverbium, 1 (1965) 25 (1975), ed. By Julian Krzyzanowski, Matti Kuusi, Démétrios Loukatos, and Archer Taylor; rpt. ed. by Wolfgang Mieder (J. O. J. Nwachukwu-Agbada) 259
  • Paul Gerhard Schmidt (ed.), Proverbia sententiaeque Latinitatis medii ac recentioris aevi. Nova series (Wolfgang Mieder) 265
  • Elyse Sommer and Mike Sommer, Similes Dictionary (George B. Bryan) 269

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 273Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 281

PROVERBIUM 7:1990

ISBN 1-875943-30-7

TABLE OF CONTENTS v

PREFACE ix

SALUTATION

  • Wolfgang Mieder, Bartlett Jere Whiting: American Paremiologist and Paremiographer Par Excellence 1

ARTICLES

  • Ilhan Basgöz, Proverbs about Proverbs or Folk Definitions of Proverb 7Louis A. Berman, Using Proverbs to Test Readiness for College Composition 19
  • Maria Cecilia Colombi, Los refranes en el Quijote: Discurso autoritario y des-auto-ritario 37
  • Csaba Földes, Die Bibel als Quelle phraseologischer Wendungen: Dargestellt am Deutschen, Russishen und Ungarischen 57
  • Iwona Frackiewicz, Sprichwörtliche Aphorismen von Stanislaw Jerzy Lec 77
  • Donald P. Haase, Is Seeing Believing? Proverbs and the Film Adaptation of a Fairy Tale 89
  • Galit Hasan-Rokem, The Aesthetics of the Proverb: Dialogue of Discourses from Genesis to Glasnost 105
  • Isaac Jack Levy and Rosemary Levy Zumwalt, A Conversation in Proverbs: Judeo-Spanish Refranes in Context 117
  • Wolfgang Mieder, Prolegomena to Prospective Paremiography 133
  • Hans-Manfred Militz, Les proverbes québécois 145
  • Constantin Negreanu, The Early Days of Romanian Paremiology and a Manuscript Dating from the Nineteenth Century 153
  • Timothy C. Nelson, Sprichwörtliche Polemik in der Gegenreformation: Zu Johannes Nas’ “GAsinus Nasi BattimontAnus” (1571) 163
  • J. O. J. Nwachukwu-Agbada, Origin, Meaning and Value of Igbo Historical Proverbs 185
  • Ezenwa Ohaeto, Poetic Eloquence: The Concept of Madness in Igbo Proverbs 207
  • Damian U. Opata, Characterization in Animal-Derived Wellerisms: Some Selected Igbo Examples 217
  • Agnes Szemerkényi, The Use of Proverbs in Hungarian Folktales 233
  • Anna Tóthné Litovkina, Hungarian and Russian Proverbs: A Comparative Analysis 241

OBITUARY

  • Sidney R. Smith, John Gotthold Kunstmann (1894-1988) 255

BOOK REVIEWS

  • Mark Glazer, A Dictionary of Mexican American Proverbs (Timothy Murad) 261Efim V. Junghietu and V. D. Cernelev (eds.), Proverbes et dictons moldaves (Constantin Negreanu) 265
  • Arvo Krikmann and Ingrid Sarv, Eesti vanasõnad, 5 vols. (Matti Kuusi) 269
  • Grigorii L’vovich Permyakov, Osnovy strukturnoi paremiologii (Dumitru Stanciu) 273
  • Theodore A. Perry, The Moral Proverbs of Santob de Carrión. (Nicolás Toscano Liria) 279
  • Raymond C. Van Leeuwen, Context and Meaning in Proverbs 25-27 (Carole R. Fontaine) 283
  • Bartlett Jere Whiting, Modern Proverbs and Proverbial Sayings (Wolfgang Mieder) 287
  • Kwesi Yankah, The Proverb in the Context of Akan Rhetoric (J. O. J. Nwachukwu-Agbada) 295

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 299Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 305

PROVERBIUM 8:1991

ISBN 1-875943-31-5

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Shirley L. Arora, Weather Proverbs: Some “Folk” Views 1Valerie Bornstein, A Case Study and Analysis of Family Proverb Use 19
  • Marinus A. van den Broek, Sprachliche Vergleiche in der frühreformatorischen Flugschriftenliteratur 29
  • Pack Carnes, The Fable and the Proverb: Intertexts and Reception 55
  • Wolfgang Mieder, “An Apple a Day Keeps the Doctor Away”: Traditional and Modern Aspects of English Medical Proverbs 77
  • Hans-Manfred Militz, Das Antisprichwort als semantische Variante eines sprichwörtlichen Textes 107
  • Constantin Negreanu, Littérature et parémiologie chez François Villon et Constantin Negruzzi 113
  • Neal R. Norrick, “One is None”: Remarks on Repetition in Proverbs 121
  • Dietmar Peil, Karl Friedrich Wilhelm Wander und sein “Deutsches Sprichwörter-Lexikon” 129
  • Wendy Pfeffer, Rotten Apples and Other Proverbs in “The Song of the Albigensian Crusade” 147
  • Gisela Spieß, Die Stellung der Frau in den Sprichwörtern isländischer Sprichwörtersammlungen und in isländischen Sagas 159
  • Sabine Wienker-Piepho, Sozialisation durch Sprichwörter: Am Beispiel eines anglo-amerikanischen Bestsellers 179

NOTES

  • Charles Clay Doyle, More Paremiological Publications by Archer Taylor 191Fionnuala Williams, “To Kill Two Birds with One Stone”: Variants in a War of Words 199
  • Fionnuala Williams, Survey of “It’s All Double Dutch to Me” 203

BOOK REVIEWS

  • Kam Chuan Aik, Dictionary of Proverbs (Singapore 1988) (Wolfgang Mieder) 205M. V. Bukovskaia et al., Slovar’ upotrebitel’nykh angliiskikh poslovits (Moskva 1985) (Kevin J. McKenna) 211
  • Daniel Calvez, Le langage proverbial de Voltaire dans sa correspondance 1704-1769 (New York 1989) (Susan Whitebook) 217
  • Gerald Leonard Cohen, Studies in Slang, 2 vols. (Frankfurt am Main 1985 and 1989) (Wolfgang Mieder) 219
  • Maria Cecilia Colombi, Los refranes en el Quijote: texto y contexto (Potomac/Maryland 1989) (Juan Francisco Maura) 223
  • Temistocle Franceschi, Atlante Paremiologico Italiano: Questionario (Urbino 1985) (Constantin Negreanu) 227
  • Gertrud Gréciano (ed.) Europhras 88. Phraséologie Contrastive (Strasbourg 1989) (Constantin Negreanu) 231
  • Melanie Higi-Wydler, Zur Übersetzung von Idiomen (Bern 1989) (Hans-Manfred Militz) 237
  • Brigitte Janz, Rechtssprichwörter im Sachsenspiegel (Frankfurt am Main 1989) (Wolfgang Mieder) 243
  • Wolfgang Mieder, American Proverbs: A Study of Texts and Contexts (Bern 1989) (Neal R. Norrick) 249
  • Florence Montreynaud et al., Dictionnaire de proverbes et dictons (Paris 1989) (Shanny Peer) 255
  • Ailbhe Ó Corráin, Concordance of Idiomatic Expressions in the Writings of Séamus Ó Grianna (Belfast 1989) (A. J. Hughes) 259
  • Luis Iscla Rovira, Spanish Proverbs: Survey of Spanish Culture and Civilization (Lanham/Maryland 1984) (Timothy Murad) 261
  • April Wilson, German Quickly. A Grammar for Reading German (New York 1989) (Wolfgang Mieder) 265
  • Michal Wulff, Das Sprichwort im Kontext der Erziehungstradition (Frankfurt am Main 1990) (Wolfgang Mieder) 271

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 279
  • Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 285

PROVERBIUM 9:1992

ISBN 1-875943-32-3

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Hugo Oscar Bizzarri, Refranes, frases proverbiales y versos proverbializados en cuaderna via (el casa del Rimado De Palacio) 1Betsy Bowden, Fluctuating Proverbs in Three Eighteenth Century Modernizations of Chaucer’s Miller’s Tale 11
  • George B. Bryan, On The Theatrical Origin of the Expression “Green Room” 31
  • Jorge Norberto Ferro, Aproximación al empleo de los proverbios en las Cronicas De Los Reyes De Castilla del Canciller Pero Lopez de Ayala 37
  • Wernfried Hofmeister, Das Sprichwort im historisch-literarischen Kontext: Vorschläge zur Erfassung und Beschreibung sprichwortartiger Mikrotexte 43
  • Achim Hölter, “Blau pfeifen” – Rätsel um eine Redensart bei Büchner und Grimm 67
  • Brigitte Janz, “Dan nach Sprichwortten pflegen die Bauren gerne zu sprechen:” Überlegungen zur Rolle von Rechtssprichwörtern im spätmittelalterlichen Gerichtsverfahren 81
  • Jarmo Korhonen, Beobachtungen zur literarischen Übersetzung von Verbidiomen aus dem Deutschen ins Finnische 107
  • Zeljka Matulina-Jerak, Der Gebrauch von Sprichwörtern in der Zadarer Wochenzeitung Narodni List 139
  • Wolfgang Mieder, Good Proverbs Make Good Vermonters: A Study of Regional Proverbs in the United States 159
  • Constantin Negreanu, Nicolae Filimon and the Romanian Proverb 179
  • Damian U. Opata, The Nature of Speech in Igbo Proverbs 187
  • Élisabeth Schulze-Busacker, Proverbs and Maxims in Medieval French Literature 205
  • Danica Skara, A Fifteenth Century Manuscript by Benko Kotruljevic and its Contribution to Croatian Paremiology 221
  • Dumitru Stanciu, Particular Aspects of the Synonymy and Selection with the Proverb 231
  • Jianhua Weng, Körperteilbezeichnungen in deutschen und chinesischen Phraseologismen 249

OBITUARY

  • Dumitru Stanciu, Constantin Negreanu (1942-1991) 267

REVIEW ARTICLE

  • Reimund Kvideland, An Edition of Danish Proverbs Published Before 1700 273

BOOK REVIEWS

  • Tony Augarde (ed.), The Oxford Dictionary of Modern Quotations (Oxford 1991) – (George B. Bryan) 283Michèle Diaféria, Li Proverbes au conte de Bretaigne: Critical Edition and Study (New York 1990) – (Susan Whitebook) 285
  • Csaba Földes and Helmut Kühnert, Hand- und Übungsbuch zur deutschen Phraseologie (Budapest 1990) – (Karlheinz Daniels) 291
  • Wernfried Hofmeister, Sprichwortartige Mikrotexte. Analysen am Beispiel Oswalds von Wolkenstein (Göppingen 1990) – (Wolfgang Mieder) 293
  • Regine Lassen, Das katalanische Sprichwort. Literarische Tradition und umgangssprachlicher Gebrauch (Tübingen 1988) – (Dietmar Peil) 297
  • Wolfgang Mieder (ed.), “Kommt Zeit – kommt Rat!?” Moderne Sprichwortgedichte von Erich Fried bis Ulla Hahn (Frankfurt am Main 1990) – (Hans-Manfred Militz) 303
  • Wolfgang Mieder (ed.), N. R. Dove (eig. Karl Friedrich Wilhelm Wander). Politisches Sprichwörterbrevier. Tagebuch eines Patrioten der fünfziger Jahre, zur Charakteristik jener Zeit (Bern 1990) – (Hans-Manfred Militz) 307
  • Anatole-Roger Peltier (trans. and ed.), Dictons et proverbes thai (Bangkok 1980) – (Raymond D. Doctor) 311
  • G. Llewellyn Watson, Jamaican Sayings (Tallahassee/Florida 1991) – (Richard Sweterlitsch) 317
  • Alan P. Winton, The Proverbs of Jesus: Issues of History and Rhetoric (Sheffield/England 1990) – (George B. Bryan) 319

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 323Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 329

PROVERBIUM 10:1993

ISBN 1-875943-33-1

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Bendt Alster, Proverbs from Ancient Mesopotamia: Their History and Social Implications 1Shirley L. Arora, A Woman and a Guitar: Variations on a Folk Metaphor 21
  • Marinus A. van den Broek, Das Sprichwort in den Schriften Johann Eberlins von Günzburg 37
  • Raymond D. Doctor, Indian Enumerative Proverbs 51
  • Steven Folsom, Proverbs in Recent American Country Music: Form and Function in the Hits of 1986-87 65
  • Peter Grzybek and Christoph Chlosta, Grundlagen der empirischen Sprichwortforschung 89
  • Susanne Hose, International bekannte Sprichwörter im Sorbischen 129
  • Wolfgang Mieder, “The Grass is Always Greener on the Other Side of the Fence”: An American Proverb of Discontent 151
  • Hans-Manfred Militz, Sprichwörtliche Redewendungen im Französischen des 18. Jahrhunderts 185
  • Ambrose A. Monye, On the Structure of Aniocha Igbo Proverbs 199
  • J. O. J. Nwachukwu-Agbada, Chinua Achebe’s Literary Proverbs as Reflections of Igbo Cultural and Philosophical Tenets 215
  • Ode S. Ogede, Proverb Usage in the Praise Songs of the Igede: Adiyah Poet Micah Ichegbeh 237
  • Gábor O. Nagy, “He who Gets up Early Finds Gold”: The History of an Hungarian Proverb 257
  • Gyula Paczolay, European, Far-Eastern and Some Asian Proverbs 265
  • Kwezi Ruduri, Les thèmes de la “jeunesse” et de la “vieillesse” dans quelques proverbes Rwanda: Considerations socio-culturelles 281
  • Maria-Lourdes Soler i Marcet, “Wenn das Haus fertig ist, so kommt der Tod”: Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten in Thomas Manns “Buddenbrooks” 297
  • Peter Tokofsky, “Das Hornberger Schießen”: Proverbial Expression, Narrative, and Drama 321
  • OBITUARY
  • William K. McNeil, Mac E. Barrick (1933-1991) 331

BOOK REVIEWS

  • Gerald Leonard Cohen, Origin of New York City’s Nickname “The Big Apple.” (New York 1991) – (Kenneth L. Nalibow) 335Andrea Maria Dittgen, Regeln für Abweichungen. Funktionale sprachspielerische Abweichungen in Zeitungsüberschriften, Werbeschalagzeilen, Werbeslogans, Wandsprüchen und Titeln (Bern 1989) – (Wolfgang Mieder) 337
  • Timothy Nelson, “O du armer Luther…” Sprichwörtliches in der antilutherischen Polemik des Johannes Nas (1534-1590) (Bern 1992) – (Marinus A. van den Broek) 339
  • Christine Palm (ed.), Europhras 90: Akten der internationalen Tagung zur germanistischen Pharaseologieforschung, Aske, Schweden (Uppsala 1991) – (Neal R. Norrick) 345
  • Annette Sabban and Jan Wirrer (eds.), Sprichwörter und Redensarten im interkulturellen Vergleich (Opladen 1991) – (Wolfgang Mieder) 351
  • Oddny Gudrun Sverrisdottir, Land in Sicht. Eine kontrastive Untersuchung deutscher und isländischer Redensarten aus der Seemannssprache (Frankfurt am Main 1987) – (Wolfgang Mieder) 359

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 361Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 365

PROVERBIUM 11:1994

ISBN 1-875943-34-X

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

SALUTATION

  • Wolfgang Mieder, Alan Dundes: Master Folklorist and Paremiologist 1

ARTICLES

  • Roger D. Abrahams, For Folklorists’ Chanticleer: “No Cry for Feathers, Cry for Long Life.” Proverbs from Nevis 15Shirley L. Arora, Proverbs and Prejudice: El Indio in Hispanic Proverbial Speech 27
  • Ilhan Basgöz, “The Horse Does the Work, the Hero Boasts”: The Seven-Century Life of a Turkish Proverb 47
  • George B. Bryan and Wolfgang Mieder, “As Sam Weller Said, When Finding Himself on the Stage”: Wellerisms in Dramatizations of Charles Dickens’ Pickwick Papers 57
  • John Miles Foley, Proverbs and Proverbial Function in South Slavic and Comparative Epic 77
  • Gerhardus M. M. Grobler, The Right to Be Understood: Interpreting the Proverb in an African Society 93
  • Galit Hasan-Rokem, Georgian Proverbs of Dialogue and Dialogue of Proverbs in Israel 103
  • Arvo Krikmann, The Great Chain Metaphor: An Open Sesame for Proverb Semantics? 117
  • Richard Langston, Proverbs and Self-Imposed Subjugation in Oskar Maria Graf’s Anton Sittinger 125
  • Isaac J. Levy and Rosemary L. Zumwalt, Aun de lo suizo profita il mundo (Even from the Dirty the World Profits): A Hidden Side of Sephardic Proverbs 143
  • Wolfgang Mieder, Proverbs in Adolf Hitler’s Mein Kampf 159
  • Leslie Diane Myrick, The Deployment of Irish Proverbial Phrases in Medieval Irish Adaptations of Greco-Roman Epics 175
  • Venetia J. Newall, A Tradition Bearer: Memories of My Grandmother 189
  • W. F. H. Nicolaisen, The Proverbial Scot 197
  • Neal R. Norrick, Proverbial Emotions: How Proverbs Encode and Evaluate Emotion 207
  • Ezenwa Ohaeto, The Context, Value and Idea of Power in Igbo Proverbs 217
  • Michael Taft, Proverbs in the Blues: How Frequent is Frequent? 227
  • Stephen D. Winick, Proverbial Strategy and Proverbial Wisdom in The Canterbury Tales 259
  • Yisa Kehinde Yusuf, The Ethical Value of Women’s Speech in Yoruba Proverbs 283

BOOK REVIEWS

  • George B. Bryan, Black Sheep, Red Herrings, and Blue Murder: The Proverbial Agatha Christie (Bern 1993) – (Frank de Caro) 293Mark Kirchner (ed.), Sprichwörter der Kasachen (Wiesbaden 1993) – (Wolfgang Mieder) 297
  • Wolfgang Mieder,  Sprichwort – Wahrwort!?: Studien zur Geschichte, Bedeutung und Funktion deutscher Sprichwörter (Frankfurt am Main 1992) – (Neal R. Norrick) 301
  • Wolfgang Mieder, Stewart A. Kinsbury, and Kelsie B. Harder (eds.), A Dictionary of American Proverbs (New York 1992) – (Shirley L. Arora) 307
  • Iu. A. Novikov and T. S. Shadrina, Russkie poslovitsy Litvy: iz sobrania Elizavety Kolesnikovoi (Vilnius 1992) – (Kevin J. McKenna) 315
  • Alain Rey and Sophie Chantreau, Dictionnaire des expressions et locutions (Paris 1993) – (Catherine Blanchoud) 317
  • Lutz Röhrich, Das große Lexicon der sprichwörtlichen Redensarten (Freiburg 1991-1992) – (Malcolm Jones) 323
  • P. R. Wilkinson, Thesaurus of Traditional English Metaphors (New York 1993) – (Kenneth L. Nalibow) 331

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 333Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 343

PROVERBIUM 12:1995

ISBN 1-875943-35-8

TABLE OF CONTENTS vii

PREFACE xi

SALUTATION

  • Wolfgang Mieder, Shirley L. Arora Paremiologist Par Excellence 1

ARTICLES

  • Dan Ben-Amos, Meditation on a Russian Proverb in Israel 13Hugo Oscar Bizzarri, Oralidad y escritura en el refranero medieval 27
  • Christoph Chlosta and Peter Grzybek, Empirical and Folkloristic Paremiology: Two to Quarrel or to Tango? 67
  • María Cecilia Colombi, Clichés en el discurso de Perón 87
  • Frank Detje, Die Bedeutung der Sprichwörter für das menschliche Handeln 97
  • Raymond Doctor, Mutant Proverbs or the Tale of the Shaggy Dog 119
  • Wulf-Otto Dreeßen, Zur Signifikanz des Sprichwörtlichen in Teilen der altjiddischen Literatur 141
  • Zeljka Matulina-Jerak, Ein Beitrag zur Übersetzungsproblematik von Parömien 157
  • Alyce M. Mckenzie, The Preacher as Subversive Sage: Preaching on Biblical Proverbs 169
  • Wolfgang Mieder, “Ein Sprichwort sagt mehr als tausend Worte” Zur sprichwörtlichen Sprache der Massenmedien 195
  • Hans-Manfred Militz, Redewendungen im Dialog: Diderots Neveu de Rameau 239
  • Ambrose A. Monye, The Use Proverbs in Ola Rotimi’s The Gods are not to Blame 251
  • Julia Sevilla Muñoz, La paremiologia española y los estudios bibliograficos 263
  • Sw. Anand Prahlad (Dennis Folly), Persona and Proverb Meaning in Roots Reggae: Proverbs of the Itals Reggae Group 275
  • Hagar Salamon, Metaphors as Corrective Exegesis: Three Proverbs of the Beta-Israel 295
  • J. B. Smith, “‘Bees up Flues’ and ‘Chips in Porridge'”: Two Proverbial Sayings in Thomas Hardy’s The Return of the Native 315
  • Katsuaki Takeda, Proverb Studies in Japan 323
  • Fionnuala Williams, Six Hundred Gaelic Proverbs Collected in Ulster by Robert Mac Adam 343
  • Hairong Yan, The Concept of “Face” in Chinese Proverbs and Phrases 357

OBITUARY

  • Wolfgang Mieder, Stewart A. Kingsbury (1923-1994) 375

BOOK REVIEWS

  • José de Jaime Gómez and José María de Jaime Lorén, Catálogo de bibliografía paremiológica española – (Juan Francisco Maura) 379O. S. Jurcenko and A. O. Ivcenko (eds.), Slovnyk stijkych narodnych porivnjan’ (=Wörterbuch der redensartlichen Vergleiche) – (Susanne Hose) 381
  • Matti Kuusi & Outi Lauhakangas, Maailman sananlaskuviisaus – (Pekka Hakamies) 385
  • Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship. An Annotated Bibliography. Supplement II (1982-1991) – (Hans-Manfred Militz) 389
  • Wolfgang Mieder (ed.), Wise Words: Essays on the Proverb – (Stephen Winick) 393
  • Philippe Dinzolele Nzambi, Proverbes bibliques et proverbes kongo – (Matuku Ndunga Ngame) 399
  • Giuseppe di Stefano, Dictionnaire des locutions en moyen français – (Catherine Blanchoud) 403
  • Metin Yurtbasi, A Dictionary of Turkish Proverbs – (Wolfgang Mieder) 407

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 411Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 421

PROVERBIUM 13:1995

ISBN 1-875943-36-6

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Janet Besserer, “Es heisst / zwischen den Zeilen / das Unsagbare / sagen”: Sprichwörtliche Sprache in der Lyrik Rose Ausländers 1Catherine Blanchoud, Le “Vent” dans les Parémies Russes: Étude Sémantique 25
  • George B. Bryan, The Proverbial Sherlock Holmes: An Index to Proverbs in the Holmesian Canon 47
  • Charles Clay Doyle, On “New” Proverbs and the Conservativeness of Proverb Dictionaries 69
  • Gabriela and Matthias Funk, Integration eines Sprichwortes in einen Gesamttext: Eine kontrastive Analyse im Deutschen und Portugiesischen 85
  • Arvo Krikmann and Ingrid Sarv, The Tartu Research Group of Paremiology 111
  • Kimberly J. Lau, “It’s about Time”: The Ten Proverbs Most Frequently Used in Newspapers and Their Relation to American Values 135
  • Anna Tóthné Litovkina, Conducting a Paremiological Experiment in Hungary 161
  • Zeljka Matulina-Jerak, Gebrauch von Sprichwörtern im kroatischen Fernsehprogramm 185
  • Kevin J. McKenna, Proverbs and Perestroika: An Analysis of Pravda Headlines, 1988-1991 215
  • Wolfgang Mieder, Geschichte des Sprichwortes und der Redensart im Deutschen 235
  • Hans-Manfred Militz, Karl Friedrich Wilhelm Wander und das romanische Sprichwort 253
  • Folke-Christine Möller-Sahling, “Tierischer Ernst”: Zu Erich Frieds sprichwörtlicher Lyrik 267
  • Gyula Paczolay, Proverbs and Reality 281
  • Agnieszka Perlinska, Gdy sie baba rozpanoszy to i diabla wyploszy: Images of Women in Polish Proverbial Folklore 299
  • Ludmila Simina, Zu den Beziehungen zwischen Phraseologismus und Wort 313
  • Dumitru Stanciu, A Possible Model for the Construction of Proverbs 321
  • Michael N. Stanton, “Advice is a Dangerous Gift”: (Pseudo)Proverbs in The Lord of the Rings 331

BOOK REVIEWS

  • Aleksandr Birikh, Valerij Molienko, Ljudmila Stepanovna, Istorija I etimologija russkix frazeologizmov: Bibliograficheskij ukazatel’, 1825-1994 – (Kenneth L. Nalibow) 347R[obert] W[illiam] Dent, Colloquial Language in Ulysses: A Reference Tool – [George B. Bryan] 349
  • Edwin Miller Fogel, Proverbs of the Pennsylvania Germans – (Simon J. Bronner) 353
  • Christian Helfer, Crater dictorum: Lateinische Sprich- und Schlagwörter, Wahlsprüche und Inschriften des 15.-20. Jahrhunderts – (Jürgen Werner) 357
  • Peter Klaus Knauer (ed.), Sebastian Franck: Sprichwörter – (Wolfgang Mieder) 363
  • Walter A. Koch (ed.), Simple Forms: An Encyclopedia of Simple Text-Types in Lore and Literature – (Wolfgang Mieder) 367
  • Sophia Lubensky, Random House Russian-English Dictionary of Idioms – (Kevin J. McKenna) 373
  • Wolfgang Mieder and Stewart A. Kingsbury (eds.), A Dictionary of Wellerisms – (Shirley L. Arora) 377
  • Lorenzo Proteau, La parlure québécoise – (Hans-Manfred Militz) 381
  • Barbara Sandig (ed.), Europhras 92: Tendenzen der Phraseologieforschung – (Neal R. Norrick) 385
  • Emanuel Strauss, Dictionary of European Proverbs – (Wolfgang Mieder) 391
  • Etienne Tiffou, Hunza Proverbs – (Stephen D. Winick) 399
  • Bartlett Jere Whiting, When Evensong and Morrowsong Accord: Three Essays on the Proverb – (Stephen D. Winick) 403
  • V. I. Zimin, S. D. Ashurova, V. N.; Shanskii, Z. I. Shatalova, Russkie poslovitsy i pogovorki: uchebnyi slovar’ [Russian Proverbs and Proverbial Expressions: A Learner’s Dictionary] – (Kevin J. McKenna) 409

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 411Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 421

PROVERBIUM 14:1997

ISBN 1-875943-37-4

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Dave L. Bland, The Use of Proverbs in Two Medieval Genres of Discourse: “The Art of Poetry” and “The Art of Preaching” 1Marinus A. van den Broek, Sprichwort und Redensart in Heinrich Wittenwilers Ring 23
  • Christoph Chlosta, Micheline Baur, and Rupprecht S. Baur, “Holzauge, sei wachsam!” Phraseogesten als Gegenstand der Forschung 59
  • Claudia Fernus, Blut ist nicht unbedingt dicker als Wasser! – Sprichwörtlich “Verkehrtes” in Bertolt Brechts Der kaukasische Kreidekreis 83
  • John M. Jeep, Historical Phraseology and Legal Parlance 115
  • Jan Knappert, Swahili Proverbs in Songs 133
  • Jarmo Korhonen, Zur Rolle der Technik in der deutschen und finnischen Phraseologie 153
  • Richard Levin, On not Knowing a Cat from a Cowlstaff or a Goose from a Gridiron: Proverbial Forms of Stupidity 167
  • Cameron Louis, The Concept of the Proverb in Middle English 173
  • Wolfgang Mieder, Welleristic Addenda to the Dictionary of Wellerisms 187
  • Pavao Mikic and Mirjana Vlahovic, Deutsche und kroatische Sprichwörter über das Glück 219
  • Valerii M. Mokienko, Die russische Geschichte des Amerikanismus “Wir sitzen alle in einem Boot” 231
  • J. O. J. Nwachukwu-Agbada, Proverbs in Prison: The Technique and Strategy of Proverb Use in Chinua Achebe’s Novels 247
  • Neal R. Norrick, “Speech Is Silver”: On the Proverbial View of Language 277
  • Stanislaw Predota, Constant von Wurzbach als Sprichwortforscher 289
  • Dorothee Racette, “Wie das Färberpferd um die Rolle”: Sprichwörtliches in G. E. Lessings Komödien 303
  • David A. Samper, Woman as Gallina – Man as Gallo: An Interpretation of a Metaphor in Latin American Proverbs and Proverbial Expressions 347
  • Julia Sevilla Muñoz and Juan Carlos Diaz, La Competencia paremiologica: Los refranes 367

OBITUARY

  • Wolfgang Mieder, George B. Bryan (1939-1996) 383

REPORT

  • Susanne Hose, Internationales Phraseologiesymposium Europhras ’95 vom 13. 9. zum 19. 9. 1995 in Graz und Leibnitz 389

BOOK REVIEWS

  • Heidi Anders, “Never say die”: Englische Idiome um den Tod und das Sterben (Frankfurt am Main 1995) – (Wolfgang Mieder) 395Uwe Bläsing, Tschuwaschische Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten (Wiesbaden 1994) – (Wolfgang Mieder) 401
  • Andrea Hemmi, “Es muß wirksam werben, wer nicht will verderben”: Kontrastive Analyse von Phraseologismen in Anzeigen-, Radio- und Fernsehwerbung (Bern 1994) – (Wolfgang Mieder) 409
  • Susanne Hose, Serbski pñslowny leksikon / Sorbisches Sprichwörterlexikon (Bautzen 1996) – (Wolfgang Mieder) 413
  • Luis Iscla, English Proverbs and Their Near Equivalents in Spanish, French, Italian and Latin (New York 1995) – (Wolfgang Mieder) 419
  • Ewa Labno-Falecka, Phraseologie und Übersetzen: Eine Untersuchung der Übersetzbarkeit kreativ-innovativ gebrauchter “wiederholter Rede” anhand von Beispielen aus der polnischen und deutschen Gegenwartsliteratur (Frankfurt am Main 1995) – (Wolfgang Mieder) 425
  • Wolfgang Mieder, Sprichwörtliches und Geflügeltes. Sprachstudien von Martin Luther bis Karl Marx. (Bochum 1995), and Deutsche Redensarten, Sprichwörter und Zitate. Studien zu ihrer Herkunft, Überlieferung und Verwendung (Wien 1995) – (Susanne Hose) 431
  • Christine Palm, Phraseologie: Eine Einführung (Tübingen 1995) – (Wolfgang Mieder) 437
  • Otto von Reinsburg-Düringsfeld, Internationale Titulaturen (Leipzig 1863) – (Dumitru Stanciu) 443
  • Hans Ruef, Sprichwort und Sprache: Am Beispiel des Sprichworts im Schweizerdeutchen (Berlin 1995) – (Wolfgang Mieder) 447
  • Dora Sakayan, Armenian Proverbs: A Paremiological Study with an Anthology of 2,500 Armenian Folk Sayings Selected and Translated into English (Delmar 1994) – (Kenneth L. Nalibow) 453
  • Franz Schindler, Das Sprichwort im heutigen Tschechischen: Empirische Untersuchung und semantische Beschreibung (München 1993) – (Wolfgang Mieder) 457
  • Ulrike Schowe, Mit Haut und Haar: Idiomatisierungsprozesse bei sprichwörtlichen Redensarten aus dem mittelalterlichen Strafrecht (Frankfurt am Main 1994) – (Wolfgang Mieder) 465
  • Claus Westermann, Roots of Wisdom: The Oldest Proverbs of Israel and Other Peoples (Louisville 1995) – (Alyce M. Mckenzie) 469

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 471Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 487

PROVERBIUM 15:1998

ISBN 1-875943-38-2

TABLE OF CONTENTS vii

PREFACE xi

OBITUARY

  • Wolfgang Mieder, Matti Kuusi (1914-1998): In Memory of the Last Giant of International Paremiology 1

ARTICLES

  • Idris O. O. Amali, Proverbs as Concept of Idoma Dispensation of Justice 13Shirley L. Arora, “Como decimos nosotros”: The Transcultural Use of Spanish Proverbs 37
  • Mac E. Barrick, “To Take a Powder”: Notes on a Twentieth-century Idiom 59
  • Marinus A. van den Broek, Sprichwort und Redensart in den Schriften von Johann Balthasar Schupp (1610-1661) 67
  • Kazys Grigas, Das Sprichwort “Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben” in der Geschichte der europäischen Kulturen 105
  • Jan Knappert, Proverbs in African Tales 137
  • Barbara Lenz, “Lieber heimlich schlau als unheimlich doof”: Grammatische Analyse eines Antisprichwort-Musters 151
  • Kevin J. McKenna, Proverbial Wisdom of an Enlightened Empress: Russian Proverbs in Catherine the Great’s O, Vremia! 163
  • Wolfgang Mieder, “Conventional Phrases Are a Sort of Fireworks”: Charles Dickens’s Proverbial Language 179
  • Hans-Manfred Militz, “Wejen Ausdrücken”: Redewendungen im “LTI” von Victor Klemperer 201
  • Julia Sevilla Muñoz, Estudio onomasiológico de las paremias francesas y españolas sobre animales 221
  • Pilar Orero, Spanish Wellerisms 235
  • Nancy Park, Power in Imperial Chinese Proverbs 243
  • Sw. Anand Prahlad, “All Chickens Come Home to Roost”: The Function of Proverbs in Gloria Naylor’s Mama Day 265
  • Lutz Röhrich, Die Weisheit hinter dem Ofen: Sprüche auf südwestdeutschen Ofenkacheln 283
  • Hanna K. Ulatowska and Gloria S. Olness, Reflections on the Nature of Proverbs: Evidence from Aphasia 329
  • Helmut Walther, Der Pädagoge und Päromiologe Carl Schulze (1820-1893) 347
  • Holly Worton, Saber refranes poco cuesta y mucho vale: Proverb Use in Spanish Language Texts 389
  • Yisa Kehinde Yusuf, The Economist, Proverbs and Ms. Kim Campbell’s Speech 407

BOOK REVIEWS

  • Christoph Gutknecht, Geflügelte Worte und ihre Geschichte (München 1996) – (Wolfgang Mieder) 415Stewart A. Kingsbury, Mildred E. Kingsbury, and Wolfgang Mieder, Weather Wisdom: Proverbs, Superstitions, and Signs (New York 1996) – (Richard Sweterlitsch) 419
  • Kotowaza-kenkyukai, Kotowaza-gaku Nyamon (Introduction to Proverb Studies) (Tokyo 1997) – (Tomiko Hayashi) 423
  • Bohdan Medwidsky and Alexander Makar, Ukrainian Proverbs Collected by Volodymyr Plawiuk (Edmonton 1996) – (Olga V. Trokhimenko) 427
  • Peter Mertvago, The Comparative Russian-English Dictionary of Russian Proverbs & Sayings (New York 1995) – (Kevin McKenna) 433
  • Wolfgang Mieder, “Morgenstunde hat Gold im Munde”. Studien und Belege zum populärsten deutsch-sprachigen Sprichwort (Wien 1997) – (Hans-Manfred Militz) 437
  • Wolfgang Mieder and George B. Bryan, Proverbs in World Literature; A Bibliography (New York 1996) – (Hans-Manfred Militz) 441
  • Jozef Mlacek and Zuzana Profantová, Slovenské príslovia a porekadlá. Vyber zo zbierky A. P. Zátureckého [=Slowakische Sprichwörter und Redensarten. Eine Auswahl aus der Sammlung von A. P. Záturecky] (Bratislava 1996) – (Susanne Hose) 443
  • Ambrose Adikamkwu Monye, Proverbs in African Orature: The Aniocha-Igbo Experience (Lanham 1996) – (Wolfgang Mieder) 447
  • Stan Nussbaum, African Proverbs: Collections, Studies, Bibliographies. Version 1.01 for Windows. CD # 3 in the 20:21 Library – Mission & Evangelism Resources on CD. (Colorado Springs 1996) – (Joseph G. Healey) 453
  • Gyula Paczolay, European Proverbs in 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese / Európai Közmondások 55 Nyelven arab, perzsa, szanszkrit, kínai és japán megfelelökkel (Veszprém 1997) – (Dan Ben-Amos) 461
  • Ruth Schmidt-Wiegand, Deutsche Rechtsregeln und Rechts-sprichwörter: Ein Lexikon (München 1996) – (John M. Jeep) 471

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 477Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 489

PROVERBIUM 16:1999

ISBN 1-875943-39-0

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Idris O. O. Amali, Sources of Idoma Proverbs: A Guide to Paremiographers 1George B. Bryan, The Proverbial W. S. Gilbert: An Index to Proverbs in the Works of Gilbert and Sullivan 21
  • German Conde Tarrio, Aproximación a la historia paremiologica Gallega: s. XVI 37
  • Dmitrij Dobrovol’skij and Elisabeth Piirainen, “Keep the Wolf from the Door”: Animal Symbolism in Language and Culture 61
  • Lauren Dundes, Michael B. Streiff, and Alan Dundes, “When You Hear Hoofbeats, Think Horses, Not Zebras”: A Folk Medical Diagnostic Proverb 95
  • Nancy Magnuson Geise, “Possession Is Nine-Tenths of the Law”: History and Meaning of a Legal Proverb 105
  • Elina Lebedeva, Zur syntaktischen Analyse der marischen Sprichwörter 125
  • Richard Levin, On Not Knowing an A from the Windmill or Him from Adam’s Off Ox: Proverbial Forms of Ignorance 133
  • Anna Tóthné Litovkina, “Spare the Rod and Spoil the Child:” Sexuality in Proverbs, Sayings and Idioms 141
  • Ulrich Marzolph, Illustrated Exemplary Tales: A Nineteenth Century Edition of the Classical Persian Proverb Collection Jamec Al-tamsil 167
  • Hilda Matta, Eine syntaktisch-semantische Analyse der redensartlichen Vergleiche im Deutschen und Ägyptisch-Arabischen anhand eines ausgewählten Korpus 193
  • Zeljka Matulina, Alkoholische Getränke in kroatischen und deutschen Sprichwörtern 227
  • Wolfgang Mieder, “Man Is a Wolf to Man”: On Proverbial Dialectics in Bertolt Brecht 247
  • Mirjam Olejarova, Einige Bemerkungen zu den Eigenschaften der Phraseologismen 279
  • Melissa Anne Russell, “Kill ‘Em All and Let God Sort ‘Em Out”: The Proverb as an Expression of Verbal Agression 287
  • Dora Sakayan, Reported and Direct Speech in Proverbs: On Armenian Dialogue Proverbs 303
  • Linda Tavernier-Almada, Prejudice, Power, and Poverty in Haiti: A Study of a Nation’s Culture as Seen Through Its Proverbs 325
  • Olga V. Trokhimenko, “Wie ein Elefant im Porzellanladen”: Ursprung, Überlieferung und Gebrauch der Redensart im Deutschen und im Englischen 351
  • Fritz E. Vollmar, Vom Sinn des Ausdrucks “Sprichwort” in der Bibel 381
  • Christina Jessica Wegel, “Der Aufbruch der Phrase zur Tat”: Sprichwörtliche Vergewaltigungen und vergewaltigte Sprichwörter in Elfriede Jelineks Roman Lust 391

REPORT

  • Gyula Paczolay, International Proverb Symposium in Budapest: “Centuria Quarta Decii 1598-1998” 409

BOOK REVIEWS

  • Gerald Leonard Cohen, Studies in Slang, Part III, IV, and V (Frankfurt am Main 1993, 1995, 1997) – (Wolfgang Mieder) 411Joseph Healey and Donald Sybertz, Towards an African Narrative Theology (New York 1997); Gerald Joseph Wanjohi, The Wisdom and Philosophy of the Gikuyu Proverbs: The Kihooto World-View (Nairobi 1997) – (Stan Nussbaum) 415
  • Peter Mertvago, Dictionary of 1000 Russian Proverbs (New York 1998) – (Kevin J. McKenna) 417
  • Manuel John Kamugisha Muranga, Sprichwörter aus Uganda im europäischen Vergleich (Frankfurt am Main 1997) – (Wolfgang Mieder) 421
  • Siegfried Neumann, Sprichwörtliches aus Mecklenburg: Anekdotensprüche, Antisprichwörter, apologische Sprichwörter, Sagte-Sprichwörter, Sagwörter, Schwank Sprüche, Wellerismen, Zitatensprichwörter (Göttingen 1996) – (Wolfgang Mieder) 427
  • Ryszard Pachocinski, Proverbs of Africa. Human Nature in the Nigerian Oral Tradition: An Explanation and Analysis of 2,600 Proverbs from 64 Peoples (St. Paul 1996) – (Kenneth L. Nalibow) 437
  • Samuel Singer and Ricarda Liver, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi. Lexikon der Sprichwörter des rommanisch-germanischen Mittelalters (Berlin & New York 1995) – (Malcolm H. Jones) 441

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 453Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 467

PROVERBIUM 17:2000

ISBN 1-875943-40-4

TABLE OF CONTENTS iii

PREFACE vii

ARTICLES

  • Michael Cyrus Abadi, Proverbs as ESL Curriculum 1Michael A. Abiodun, Acknowledgement and the Use of Proverbs in Yoruba: A Sociolinguistic Overview 23
  • Idris O. O. Amali, The Image of Women in a Traditional African Society: A Case Study of Idoma Proverbs on Women 27
  • Sabir Badalkhan, “Ropes Break at the Weakest Point.” Some Examples of Balochi Proverbs with Background Stories 43
  • Karin Doerr, “To Each His Own” (Jedem das Seine): The (Mis-)Use of German Proverbs in Concentration Camps and Beyond 71
  • Lucia Dogbeh, Mutter, Besitz und Retterin: Zum Frauenbild in Fon-Sprichwörtern 91
  • Rebecca and Ismet Fanany, Let Nature be Your Teacher: Images of Nature in the Proverbs of the Minangkabau of West Sumatra, Indonesia 101
  • Rüdiger Grotjahn and Peter Grzybek, Methodological Remarks on Statistical Analyses in Empirical Paremiology 121
  • Susanne Hose, Sprüche klopfen: Sprichwörter im Kommunikationsprozess 133
  • Georgi Kapchits, On Somali Paremias 151
  • Elina Lebedeva, Zur strukturell-syntaktischen Untersuchung finnischer Sprichwörter 165
  • Cameron Louis, Proverbs and the Politics of Language 173
  • Margaret Magat, Food Metaphors in Filipino Proverbs 195
  • Kevin J. McKenna, Propaganda and the Proverb: “Big Fish Eat Little Fish” in Pravda Political Cartoons 217
  • Wolfgang Mieder, “Sprich wörtlich mit den Redensarten” Zu den redensartlichen Aphorismen von Ulrich Erckenbrecht 243
  • Wolfgang Mieder and Helmut Walther, “Morgenstunde hat Gold im Munde”: Neues zur Herkunft und Überlieferung des populärsten deutschen Sprichwortes 267
  • Andreas Nolte, “Was geschehen soll, wird geschehen”: Exilbewältigung durch Sprichwörter und Redensarten im Werk der Dichterin Mascha Kaléko 283
  • Frank Nuessel, The Depiction of Older Adults and Aging in Italian Proverbs 299
  • Damian U. Opata, Proverbs, Proverbial Idioms, and Inter-group Relations 315
  • Lynne Ronesi, “Mightier than the Sword”: A Look at Proverbial Prejudice 329
  • Elisabeth Schulze-Busacker, The Paremiological Tradition in Medieval Culture 349
  • Julia Sevilla Muñoz and Manuel Sevilla Muñoz, Técnicas de la “Traducción Paremiológica” (Francés-español) 369
  • Olga V. Trokhimenko, “Daz guot und weltlich êre und gotes hulde mêre zesamene in ein herze komen”: Sprichwörter in Hartmanns von Aue Der Arme Heinrich 387
  • Kyallo Wadi Wamitila, Towards Understanding Kiswahili Proverbs: An Examination of Schemes, Figurative Tropes and Contextual Issues 409

BOOK REVIEWS

  • Ignacio Manuel Altamirano, Proverbios mexicanos (Miguel Angel Porrúa 1997) – (Timothy Murad) 435V. Chernelev, 7777: Sbornik starinnykh i novykh poslovits, pogovorok, zagadok, velerizmov, etc. (Kishinev 1998) – (Kevin McKenna) 439
  • Harold V. Cordry, The Multicultural Dictionary of Proverbs: Over 20,000 Adages from More Than 120 Languages, Nationalities and Ethnic groups (Jefferson, NC 1007) – (Kenneth L. Nalibow) 441
  • Wilhelm Fraenger, Das Bild der “Niederländischen Sprichwörter”. Pieter Bruegels verkehrte Welt (Amsterdam 1999) – (Wolfgang Mieder) 445
  • Regina Hessky and Stefan Ettinger, Deutsche Redewendungen: Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene (Tübingen 1997) – (Wolfgang Mieder) 451
  • Joachim S. Hohmann, Sprichwort, Rätsel und Fabel im Unterricht (Frankfurt am Main 1999) – (Wolfgang Mieder) 459
  • Heinz-Helmut Lüger, Satzwertige Phraseologismen: Eine pragmalinguistische Untersuchung (Wien 1999) – (Wolfgang Mieder) 465
  • Wolfgang Mieder and Anna Tóthné Litovkina, Twisted Wisdom: Modern Anti-Proverbs (Burlington, VT 1999) – (Hans-Manfred Militz) 471
  • Wolfgang Mieder and George B. Bryan, Proverbs in World Literature: A Bibliography (New York 1996); Wolfgang Mieder, The Politics of Proverbs. From Traditional Wisdom to Proverbial Stereotypes (Madison, WS 1997) – (Siegfried Neumann) 475
  • Jürgen Schäfer, Karl Friedrich Wilhelm Wanders Sprachbücher: Ein Beitrag zur Entwicklung des deutschen Sprachunterrichts im 19. Jahrhundert (Frankfurt am Main 1999) – (Wolfgang Mieder) 479
  • Werner Welzig, Wörterbuch der Redensarten zu der von Karl Kraus 1899-1936 herausgegebenen Zeitschrift “Die Fackel” (Wien 1999) – (Wolfgang Eismann) 485

BIBLIOGRAPHIES

  • Wolfgang Mieder, International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections 493Wolfgang Mieder, International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography 501